TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- automatic water collection system
1, fiche 1, Anglais, automatic%20water%20collection%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 1, Anglais, - automatic%20water%20collection%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système automatique collecteur d'eau distillée
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20automatique%20collecteur%20d%27eau%20distill%C3%A9e
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20automatique%20collecteur%20d%27eau%20distill%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-02-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Administration
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- game plan 1, fiche 2, Anglais, game%20plan
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Minister's Game Plan. 1, fiche 2, Anglais, - game%20plan
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- stratégie
1, fiche 2, Français, strat%C3%A9gie
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- programme d'activités 1, fiche 2, Français, programme%20d%27activit%C3%A9s
proposition, nom masculin
- activités prévues 1, fiche 2, Français, activit%C3%A9s%20pr%C3%A9vues
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La stratégie de la ministre. 1, fiche 2, Français, - strat%C3%A9gie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1979-10-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skating
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- supervisory coach
1, fiche 3, Anglais, supervisory%20coach
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"Supervisory Coaches" are those individuals who will be capable of supervising practice, organizing programmes and judging tests. 1, fiche 3, Anglais, - supervisory%20coach
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- entraîneur surveillant 1, fiche 3, Français, entra%C3%AEneur%20surveillant
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les entraîneurs surveillants sont ceux qui peuvent contrôler les exercices, organiser les programmes d'enseignement et juger les tests. 1, fiche 3, Français, - entra%C3%AEneur%20surveillant
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 3, Français, - entra%C3%AEneur%20surveillant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-09-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
- Government Contracts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Common Purpose Procurement Framework 1, fiche 4, Anglais, Common%20Purpose%20Procurement%20Framework
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Common Purpose Procurement 1, fiche 4, Anglais, Common%20Purpose%20Procurement
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
- Marchés publics
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Cadre du processus commun d'acquisition
1, fiche 4, Français, Cadre%20du%20processus%20commun%20d%27acquisition
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Processus commun d'acquisition 1, fiche 4, Français, Processus%20commun%20d%27acquisition
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Titre officiel d'une publication de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 4, Français, - Cadre%20du%20processus%20commun%20d%27acquisition
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radioactive Contamination
- Radiation Protection
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- collective dose equivalent
1, fiche 5, Anglais, collective%20dose%20equivalent
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- group collective dose 2, fiche 5, Anglais, group%20collective%20dose
- sub-population collective dose 2, fiche 5, Anglais, sub%2Dpopulation%20collective%20dose
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A component of the population dose related to a given sub-population, which, for some purposes, may be the population of a country or region. 2, fiche 5, Anglais, - collective%20dose%20equivalent
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The unit of collective dose equivalent is the man-sievert. 1, fiche 5, Anglais, - collective%20dose%20equivalent
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
collective dose equivalent: term standardized by ISO. 3, fiche 5, Anglais, - collective%20dose%20equivalent
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Pollution par radioactivité
- Radioprotection
Fiche 5, La vedette principale, Français
- équivalent de dose collectif
1, fiche 5, Français, %C3%A9quivalent%20de%20dose%20collectif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- équivalent de dose collective 2, fiche 5, Français, %C3%A9quivalent%20de%20dose%20collective
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Total des équivalents de dose reçue individuellement par les membres d'une collectivité dans des circonstances déterminées. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9quivalent%20de%20dose%20collectif
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'unité d'équivalent de dose collectif est l'homme-sievert. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9quivalent%20de%20dose%20collectif
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
équivalent de dose collectif : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9quivalent%20de%20dose%20collectif
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Contaminación por radioactividad
- Protección contra la radiación
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- equivalente de dosis colectiva
1, fiche 5, Espagnol, equivalente%20de%20dosis%20colectiva
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Total de las dosis equivalentes recibidas individualmente por los miembros de una colectividad en circunstancias determinadas. 2, fiche 5, Espagnol, - equivalente%20de%20dosis%20colectiva
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-01-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- single placement
1, fiche 6, Anglais, single%20placement
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
for adoption 1, fiche 6, Anglais, - single%20placement
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- seul placement
1, fiche 6, Français, seul%20placement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pour adoption 1, fiche 6, Français, - seul%20placement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 6, Français, - seul%20placement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-05-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Education
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- National Literacy Standards Act
1, fiche 7, Anglais, National%20Literacy%20Standards%20Act
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish national literacy standards across Canada 1, fiche 7, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20national%20literacy%20standards%20across%20Canada
correct, Canada
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Pédagogie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Loi sur les normes nationales d'alphabétisation
1, fiche 7, Français, Loi%20sur%20les%20normes%20nationales%20d%27alphab%C3%A9tisation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Loi visant à établir des normes nationales d'alphabétisation à la grandeur du Canada 1, fiche 7, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20%C3%A9tablir%20des%20normes%20nationales%20d%27alphab%C3%A9tisation%20%C3%A0%20la%20grandeur%20du%20Canada
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1987-12-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Remote Sensing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Technology Enhancement Program
1, fiche 8, Anglais, Technology%20Enhancement%20Program
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- TEP 2, fiche 8, Anglais, TEP
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The objective of TEP is to work with provincial governments to enhance their remote sensing compatibilities for natural resource management purposes Program of CCRS. 1, fiche 8, Anglais, - Technology%20Enhancement%20Program
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Télédétection
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Programme d'amélioration des techniques
1, fiche 8, Français, Programme%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20techniques
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
- PAT 2, fiche 8, Français, PAT
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Fiduciary Management Strategy 1, fiche 9, Anglais, Fiduciary%20Management%20Strategy
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Stratégie d'exécution des obligations de fiduciaire
1, fiche 9, Français, Strat%C3%A9gie%20d%27ex%C3%A9cution%20des%20obligations%20de%20fiduciaire
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
S'applique aux transactions liées à la gestion des terres de réserve, des ressources naturelles et de l'environnement. 1, fiche 9, Français, - Strat%C3%A9gie%20d%27ex%C3%A9cution%20des%20obligations%20de%20fiduciaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Relations
- Postal Service
- Occupation Names (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Post Bagging Authority 1, fiche 10, Anglais, Post%20Bagging%20Authority
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Relations internationales
- Postes
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- préposé à la préparation des sacs du courrier diplomatique de la mission
1, fiche 10, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20pr%C3%A9paration%20des%20sacs%20du%20courrier%20diplomatique%20de%20la%20mission
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- préposé à la préparation des sacs de la mission
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :